Hawaii to Japan

The final day of the delivery team

到着翌日からせっせと片付けぇぃ!
We started cleaning on the next day.

みんなのベッドとなっていたパイプバースのキャンバス。なかなか汚れています。
Canvases on our bed, the pipe berths, got stains.
P8260681s

朝鳥から武器を拝借して、洗浄。食料バースのキャンバスなんかは玉ねぎの皮とかこびりついちゃって生活感満載です。
We cleaned the canvases with a jet cleaner (which worked really good as we saw on TV shoppings!). You can tell we really "lived" on the boat when you see skin of onions and etc. 

で、あいにくの雨のため、船の掃除は後回しにし、コンテナに荷物の搬入。
Since it was raining, we decided not to clean the boat on that day but carry in all the equipment and luggage into the container. 
P8260686s
よくもまあこれだけ積んであったなぁ、というくらいの量の備品類が船から搬出されました。そしてコンテナには荷物ぎっしり。
There were a tons of luggage and equipment. The container was stuffed.

翌日はみごとに晴れましたー!
Then the weather next day was so nice, good for cleaning.
P8270708s

てことで色んなものを乾かしまくり、
We dried a lot of stuff,
P8270698s

船内も洗い、
washed inside the cabin, 
P8270711s

セールも乾かして、
dried the delivery sails of course, 
P8270712s

船がとっても軽くなりました。5センチ以上水面から上がった気が。
the boat got so light. I think it was lifted up about 2 inch.
P8270709s

そして、上架。ボトムがどんなんか、ペラになんか絡んでないか、みんな気になってます。
Finally we had the boat out of the sea. Everyone wanted to check the bottom if it got damaged or if anything is stuck to the prop.
P8270715s
大きな問題なし!!Glad to find that there was not a big problem. 

P8270719s
ベンガルが出国してから入社した、ラグーナの新人クンの手によって所定の場所に移動。ドキドキ。がんばれー!
A freshman who started working at the marin after we left last year towed the boat. A little nervous.

P8270720s
キャビンも洗い流し、すっかりリラックスモードのベンガル。相当な長旅お疲れ様。しばらく休養してください。
As the cabin was washed and so clean, the boat looked so relaxed. Well done Bengal7, take a lot of rest! 

そして夜は一座の解団式。We celebrated the "final night" party for the delivery team.
写真s

これにて安藤一座、解散でございます。



Mayuko


 

Arrived home!

We arrived at Laguna Marina, our home marina. We are so happy to see a lot of our friends welcome us.
さきほど、ホームポートのラグナマリーナに到着。たくさんのお迎えありがとうございました!
Mayuko

August 25th--Hawaii to Japan

dd96af68.jpgAugust 25th 6:00am JST
Position:N34°12, E137°23
Boat speed:7kt
Heading:321°
Wind speed:1.3kt
Wind direction:280-310°
Sails:main motor
Weather:raining

まゆこです。
伊良湖 #2ブイまであと28マイル!マリーナ着はお昼過ぎくらいかな。
28nm to Irago #2 buoy! I suppose we will arrive at the marina after lunch.

ちなみに伊良湖水道というときは「イラゴ水道」、伊良湖岬というときは「イラ
コ岬って違うそうです。知らなかった、ずっと「イラゴミサキ」って言ってました。


昨日は日付が変わる頃まで20ノット前後の風でバンバン走ってました。ちなみに、昨
日のブログ書いたあとは、向い潮が6ノット(!!)もあったので進行方向チェン
ジ。ヘディング355°くらいへ。でも潮に押されてCOG 10°くらいで東北の方目指
して走ってました。
We were sailing with 20kt wind till the date changed. Since 6kt current was
flowing toward us, we changed the heading to 355, but COG was actually
10°because of the current and we were actually heading to Tohoku...

かなりのヒールと激しいピッチングの中、調子に乗って朝ごはん野菜炒め作った
ら、ふと気を抜いた瞬間に胃の中から直前に飲んたMt.Dewがカムバック、ヘッド
に駆け込みました。今レグ、リバースはないと思ったのに。。。
I thought I wouldnt get seasick in this leg, so I cooked vegitable
stirfry for breakfast in a big heel and hard pitching. However, right
after I finished cooking, i felt that green water (Mt. Dew) in my
stomach wated come out....I ran into the head as I always did in the past.

さっき起きたらシイラが釣れてましたー!これで、マグロ、ツナ、シイラと私た
ちのケンケン使って釣れそうな魚、全部制覇です!でも今回のシイラは小さかっ
たのでリリース。陸に着いたら、美味しい刺身をもりもり食べようと思います。
When I woke up, Furukawa-san just caught mahimahi! So we cought all the
fishes we were told that we could catch in the out ocean with this
equipment. Tuna, bonito, and mahimahi. Since the mahimahi was too small,
we released it. After we land, I will eat tons of delicious sashimi!

今、冒頭の数字を記入してから30分経過。雨が激しくなり、風速は12ノット、
205度、SOGは9.5。ジブ上げたみたいです。いけー、この調子。
30nimuntes passed after I put the numbers in the beginning. The rain got
heavy, the wind is 12kt and 205°, we are sailing at 9.5kt. It looks like
crew hoisted the jib again. Sailing faster!

Mayuko

August 24th--Hawaii to Japan

5cca8e2a.jpgAugust 24th 6:00am JST
Position:N31°07, E138°47
Boat speed:7.5-8.5kt
Heading:330°
Wind speed:22.5kt
Wind direction:250°
Sails:main and jib
Weather:clear

まゆこです。
久しぶりに吹いてます。お告げ通り西より20ノット強。久しぶりのパンチングと
滝のようなスプレーを受けてます。チャートテーブルにへばりつきながら打って
ます。2年前も到着2日前くらいにドーンと吹いてピューンと到着した気がしま
す。が、今回は風向的にぴゅーんと到着ってわけには行かなさそうです。
We had not had such a wind for a long time. As the forecaster said,
20kt+ blows from West. Big sprays and big punchings that we had
forgotten for a while. I remember we had a big wind 2 days before we
arrived two years ago and sailed so fast to the marina, however it won't
happen as the wind direction is not that good.

昨日ソウフ岩を間近で見ましたー。大海原にいきなしそびえ立つ長細い岩。かっ
こよかったです。虹も出ました。
We passed "Sofu Iwa", kind of a famous rock. It was really cool that a
tall rock suddenly shows up in the middle of ocean with rainbow!

Mayuko

August 23rd--Hawaii to Japan

a74d626d.jpgAugust 23rd 6:00am JST
Position:N28°54, E140°54
Boat speed:5.5kt
Heading:340°
Wind speed:6.3kt
Wind direction:295°
Sails:main and motor
Weather:clear

まゆこです。
伊良湖のブイまで400マイルを切りました。このペースだと25日明るいうち
は厳しそう!ですが、まだまだわかりません。前線通過による南西20ノット期
待したいところです。
Less than 400nm to Irago buoy.If we keep going at this pace, we won't be
able to arrive before the sunset on 25th. But who knows? I hope we can
catch the SW 20kt that a front will bring.

昨日おっきな雨雲が迫ってくるときに、かなり上空、太陽の隣の雲から虹色の光
が漏れていました。写真だと少し見にくいですが。きれいだったけど、一緒に来
た雨雲が超でかくて黒かったので、とんでもない突風現象でも起こる前兆なん
じゃないかってビクビクしてたら、なんてことはなくただの雨でした。
We found a cloud with rainbow color ray above the sky near the sun when
big and dark rain clouds were getting close to us. The light was really
beautiful (it's hard to tell from the attached picture though), but
since we'd never seen the light like that and it was beautiful, we were
afraid that sudden gale or something not good might happen. However, we
only had small rain.

ところで、どのレグも到着したら即ビールで乾杯してデッキ上で記念写真って
やってたのに、今回、ビール買うの忘れました。大問題です。
By the way, we always celebrated our arrival with cold beer and took
pictures as soon as we docked in, I forgot to buy beer this time. This
is a big big problem.

前々からケンさんの話に登場していた、愛知県出身でいつもペヤングとご飯を食
べてるケンさんの大学時代の同級生。私の高校のラグビー部の顧問のあの先生だ
ということが発覚。ちなみに、私の高校の同級生とケンさんは前の職場で同僚で
した。世間は狭いです。


Mayuko

View Bengal7_5 in a larger map
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

最新コメント
  • ライブドアブログ